Нормативно-правовые акты:
Налоговое законодательство
Бухгалтерский учет
Таможенное регулирование
Лицензирование
Торговля
Оценочная деятельность
Программа локализации
Противодействие терроризму
счетчики
Оз-оздан ўрганиб олим бўлар, ўрганмаган ўзига золим бўлар
Латинское написание: Oz-ozdan o‘rganib olim bo‘lar, o‘rganmagan o‘ziga zolim bo‘lar
Аналоги: Оз-оздан урганиб доно булур, қатрадан йигилиб дарё бўлур
Перевод: Кто учится понемногу — ученым будет, а кто не желает учиться - сам себе враг
Варианты/пояснения:
Эквиваленты в других языках: За учёного двух неучёных дают, да и тех не берут. Ремесло пить, есть не просит, а само кормит.
Перевод слов:
Ўрганмоқ - учиться, обучаться;
Олим - ученый;
Бўлмоқ - быть, являться;
Ўз - себе;
Золим - угнетатель, притеснитель, поработитель; изверг, тиран, деспот.
Другие пословицы и поговорки: А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Э Ю Я Ў Қ Ғ Ҳ
Узбекские пословицы
Если вы заметили орфографическую ошибку, пожалуйста, выделите ее мышью и нажмите Ctrl+Enter