Нормативно-правовые акты:
Налоговое законодательство
Бухгалтерский учет
Таможенное регулирование
Лицензирование
Торговля
Оценочная деятельность
Программа локализации
Противодействие терроризму
счетчики
Тоғда юрган оҳунинг кўзидан бошқа айби йўқ
Латинское написание: Tog‘da yurgan ohuning ko‘zidan boshqa aybi yo‘q
Аналоги:
Перевод: У газели нет греха (вины), кроме двух ее чарующих глаз
Варианты/пояснения: Не приписывай грехи невинному человеку
Эквиваленты в других языках: Невинно вино, а виновато пьянство
Перевод слов:
Юрмоқ - ходить;
Оҳу - антилопа, газель;
Кўз - глаз, глаза;
Бошқа - другой;
Айб - вина;
Йўқ - нет.
Другие пословицы и поговорки: А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Э Ю Я Ў Қ Ғ Ҳ
Узбекские пословицы
Если вы заметили орфографическую ошибку, пожалуйста, выделите ее мышью и нажмите Ctrl+Enter