Нормативно-правовые акты:
Налоговое законодательство
Бухгалтерский учет
Таможенное регулирование
Лицензирование
Торговля
Оценочная деятельность
Программа локализации
Противодействие терроризму
счетчики
Нон тиқилса сувга бор, сув тиқилса гўрга бор
Латинское написание: Non tiqilsa suvga bor, suv tiqilsa go‘rga bor
Аналоги:
Перевод: Если подавишься хлебом, беги к воде, а если подавишься водой, иди в могилу
Варианты/пояснения:
Эквиваленты в других языках: Подавиться водой хуже, чем подавиться хлебом
Перевод слов:
Тиқилмоқ - застревать;
Сув - вода
Бормоқ - ходить;
Гўр - могила, гробница.
Другие пословицы и поговорки: А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Э Ю Я Ў Қ Ғ Ҳ
Узбекские пословицы
Если вы заметили орфографическую ошибку, пожалуйста, выделите ее мышью и нажмите Ctrl+Enter