Нормативно-правовые акты:
Налоговое законодательство
Бухгалтерский учет
Таможенное регулирование
Лицензирование
Торговля
Оценочная деятельность
Программа локализации
Противодействие терроризму
счетчики
Сепли бўлмаса ҳам, эпли бўлсин
Латинское написание: Sepli bo‘lmasa ham, epli bo‘lsin
Аналоги:
Перевод: Пусть невеста придет и без приданого, но пусть будет она умелой, расторопной, ловкой
Варианты/пояснения:
Эквиваленты в других языках: Не богат, да тороват. Бери бесприданну, но таланну.
Перевод слов:
Бўлмоқ - бқть;
Ҳам - тоже; даже, еще;
Эпли - умелый, ловкий.
Другие пословицы и поговорки: А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Э Ю Я Ў Қ Ғ Ҳ
Узбекские пословицы
Если вы заметили орфографическую ошибку, пожалуйста, выделите ее мышью и нажмите Ctrl+Enter